Thai Translation
We are your reliable and dependable partner in Thai translations.
Since 1995, Link Translations has been performing Thai translation service to countless individuals, firms and government agencies. Our Thai translators are multi-faceted individuals that can assist you with translation, editing, typesetting and cultural adaptation services. Many of them are US State Department, state or federal court certified translators that can assist you with translations to be used in legal proceedings and immigration purposes. From the moment you ask for a quote until the delivery of your completed translation work, you will be amazed by Link Translations difference and our level of attention to our customers.
Get a Free Quote Now
Sawat dee! (Hello!)
One of the oldest languages of East and South-East Asia, Thai (Siamese, Central Thai) is the official language of Thailand. It is a member of the Tai subgroup of the Tai-Kadai language family. The language has many loanwords from Sanskrit, Khmer and Pali. Thai is a tonal language and predominantly monosyllabic.
ประทับตรารับรองเอกสารแปลภาษาไทย
เราให้บริการประทับตรารับรองเอกสารแปลภาษาไทยสำหรับเอกสารประเภทต่างๆ อาทิเช่น:
- การแปลสูติบัตรจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ
- การแปลปริญญาบัตรจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ
- การแปลใบแสดงผลการศึกษาจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ
- การแปลใบขับขี่จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ
- การแปลทะเบียนหย่าจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ
- การแปลหนังสือเดินทางและวีซ่าจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ
- การแปลทะเบียนสมรสจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ
- การแปลรายงานทางการแพทย์จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ
การแปลเอกสารข้างต้นโดยปกติจะแล้วเสร็จภายใน 24 ชั่วโมง เพียงกรอก แบบฟอร์มส่งคำขอออนไลน์ พร้อมแนบสำเนาเอกสารของท่านที่ต้องการแปล และหนึ่งในผู้จัดการโครงการของเราจะติดต่อท่านกลับไปทันทีเพื่อให้บริการท่าน
Professional Thai Translators
Our Thai translations are provided by expert linguists with a BA or MA degree in their respective fields and years of experience. Feel free to ask one of our project managers about the translators you have selected, we would be glad to share their resumes with you so that you may select the one that best fits your translation project.