At Link Translations, we are committed to providing high-quality localization services that meet the accessibility standards outlined in Section 508 of the U.S. Department of Health and Human Services. Our goal is to ensure that all digital content is accessible to people with disabilities, enhancing usability and inclusivity for all users.
Section 508 is a part of the Rehabilitation Act of 1973, which requires federal agencies to make their electronic and information technology (EIT) accessible to people with disabilities. This includes websites, multimedia, software, and documentation. Compliance with Section 508 is essential for creating an inclusive environment where everyone has equal access to information and services.
Link Translations follows a comprehensive approach to ensure that all localized content adheres to Section 508 standards. Our process includes:
1. Accessibility Assessment
We begin by conducting a thorough accessibility assessment of your existing digital content. This helps us identify any areas that may not comply with Section 508 standards and determine the necessary steps for improvement.
2. Expert Localization
Our team of experienced linguists and localization experts work closely with accessibility specialists to ensure that translations are not only accurate but also accessible. We take into consideration the needs of users with disabilities, including those who rely on screen readers, keyboard navigation, and other assistive technologies.
3. Multimedia Accessibility
For multimedia content, such as videos and audio files, we provide services like closed captioning, audio descriptions, and transcripts. These additions make your content accessible to individuals with hearing or visual impairments.
4. Accessible Document Formatting
We ensure that all localized documents, including PDFs and Word files, are formatted to be accessible. This includes proper tagging, alt text for images, and ensuring that the content is easily navigable by assistive technologies. While performing your localization project, we translate all alt text to provide accessible information for images and multimedia. We also translate all headings and labels appropriately to describe the topic or purpose of the content, maintaining Section 508 compliance. Consistent translations ensure that all elements of your digital content are consistently identifiable.
5. Compliance Testing
Before delivering the final localized content, we conduct rigorous compliance testing to ensure that it meets all Section 508 requirements. Our testing process includes both automated tools and manual reviews to identify and fix any accessibility issues.
6. Ongoing Support
We provide ongoing support to help you maintain accessibility compliance. This includes updates to localized content as standards evolve and new content is created. By localizing your digital content with us, we also enhance your content’s accessibility and improve your multilingual SEO and search rankings by maintaining your Section 508 compliance.
Why Choose Link Translations?
- Expertise: Our team is well-versed in both localization and accessibility standards.
- Quality Assurance: We follow a meticulous process to ensure that all content is accessible and compliant.
- Comprehensive Services: From translation to multimedia and document formatting, we cover all aspects of accessibility.
- Customer Focus: We work closely with you to understand your needs and deliver solutions that exceed expectations.
For more information about our Section 508 compliant localization services, please contact us at HERE. We are here to help you make your digital content accessible to everyone.