I am a native Tagalog speaker providing Consecutive Interpretation, Proofreading, Simultaneous Interpretation, Telephone Interpreting, Translation, Interpretation services in English into Tagalog, Tagalog into English, English into Ilocano and Ilocano into English. I have been providing Translator services in the field for 2 years.
The first and only Certified Ilocano Court interpreter in the nation having passed the Certification Consortium Exam for Court Interpreters given by the Hawaii State Judiciary.
Click to get a quote from Link Translations.
I am a native speaker providing Proofreading, Translation services in English into Tagalog, Tagalog into English.
I'm a full blooded Filipino who has been speaking the language my whole life. In addition, I graduated with a BA in Philippine Language and Literature at the University of Hawaii at Manoa.
Click to get a quote from Link Translations.
I am a native speaker providing Translation services in Ilocano into English, Tagalog into English and English into Ilocano.
An Ilocano writer of Bannawag magazine & Rimat International Magazine, Member of GUMIL Filipinas and TMI Global Writers Association. Had translation contracts with European-Philippine Program on agricultural production technologies in the Iluko language. Translated religious pamphlets,news articles, speeches, poems, and documents in Ilocano. Radio btroadcaster in Ilocano in various local radio programs. Oral consecutive interpreter from english to ilocano in the community. Certified Lecturer on Iluko(Ilocano) Grammar in the Philippines. Agricultural writer (Agriculture Magazine)in English in the Philippines.
Click to get a quote from Link Translations.