I am a native speaker providing Translation, Proofreading, Typesetting, Simultaneous Interpretation, Consecutive Interpretation, Telephone Interpreting, Transcription, Interpretation services in Tagalog into English, English into Tagalog.
I spent 20 years in the Philippines where I completed elementary and high school, as well as 3 years in university. I have a deep understanding of the language and the culture.
Click to get a quote from Link Translations.
I am a native speaker providing Translation, Typesetting services in Tagalog into English.
I was born in the Philippines, and am now a US citizen. I provide translation and typesetting services.
Click to get a quote from Link Translations.
I am a native speaker providing Translation, Consecutive Interpretation, Interpretation services in Tagalog into English, English into Tagalog.
A highly talented Pampango and Tagalog translator and interpreter with extensive experience in Court interpretation, giving assistance to non-English speaking parties with deep background in performing a wide variety of language interpretation activities for the court and for parties to proceedings, other court personnel and the public and also helping healthcare providers, schools and non-profit organizations in their interpreting and translating needs, since 1990.
Click to get a quote from Link Translations.
I am a native Tagalog speaker providing Consecutive Interpretation, Proofreading, Simultaneous Interpretation, Telephone Interpreting, Translation, Interpretation services in English into Tagalog, Tagalog into English, English into Ilocano and Ilocano into English. I have been providing Translator services in the field for 2 years.
The first and only Certified Ilocano Court interpreter in the nation having passed the Certification Consortium Exam for Court Interpreters given by the Hawaii State Judiciary.
Click to get a quote from Link Translations.
I am a native Tagalog speaker providing Consecutive Interpretation, Proofreading, Simultaneous Interpretation, Telephone Interpreting, Translation, Interpretation services in English into Tagalog, Tagalog into English. I have been providing Translator services in the field for more than 10 years.
My name is Nonnie Lesada and I am an Independent Interpreter for the Tagalog (Pilipino) Language.
Click to get a quote from Link Translations.
I am a native English speaker providing Simultaneous Interpretation, Telephone Interpreting, Translation, Interpretation services in English into Tagalog, Tagalog into English. I have been providing Translator services in the field for more than 10 years.
I resided in the Philippines for roughly 15 years. During much of that time I did simultaneous interpreting for public speakers in a variety of circumstances. I have written music that has been published in the Philippines as well.
Click to get a quote from Link Translations.
I am a native Tagalog speaker providing Consecutive Interpretation, Proofreading, Simultaneous Interpretation, Telephone Interpreting, Transcription, Translation, Typesetting, Interpretation services in English into Tagalog, Swedish into English. I have been providing Translator services in the field for more than 10 years.
I have been a free-lance linguist for English / Filipino (Tagalog), since 2001.
I passed the written tests of the California Certification for Tagalog Interpreters, in September 2007. I received a Priority Level security clearance by the Department of Homeland Security, in March 2007, and, a Secret Level clearance from the Drug Enforcement Agency, in June 2010. I also received a Certificate for Electronic Surveillance from the California Office of the Attorney General, in June 2010.
Click to get a quote from Link Translations.
I am a native speaker providing Consecutive Interpretation, Proofreading, Simultaneous Interpretation, Telephone Interpreting, Translation, Typesetting, Transcription, Interpretation services in English into Tagalog, Tagalog into English.
Technical writer. Instructional designer. Trainer. Editor. Project manager. Business Analyst. Teacher. Content developer. Strong analysis, decision-making, and problem-solving skills. Detail-oriented. Strong financial industry and business background developed through line and staff positions. Experienced in consulting and negotiations. Experienced with Agile methodology. Great organizational skills. Excellent communication and presentation skills. Team player. Able to work flexible hours in a deadline-driven environment.
Click to get a quote from Link Translations.
I am a native speaker providing Proofreading, Simultaneous Interpretation, Telephone Interpreting, Translation, Transcription, Interpretation services in English into Tagalog, Tagalog into English.
Equipped with extensive vocabulary on both English and Tagalog, knowledgeable with regards to English and Tagalog grammar.
Click to get a quote from Link Translations.
I am a native speaker providing Consecutive Interpretation, Proofreading, Simultaneous Interpretation, Telephone Interpreting, Translation, Typesetting, Transcription, Interpretation services in English into Tagalog, Tagalog into English.
7 years of legal experience, 4 years of marketing experience.
Click to get a quote from Link Translations.
I am a native speaker providing Consecutive Interpretation, Simultaneous Interpretation, Translation, Interpretation services in English into Tagalog, Tagalog into English.
*freelance court interpreter for the Cook County Circuit Courts for the past six years.
*freelance medical interpreter
*freelance in other settings such as school, social services,market research facilities,etc.
*completed 40 hours of training in medical interpretation.
*Bachelor's degree in Comparative English Literature at the University of Illinois Chicago (departmental honors)
*excellent oral and written communication skills in both English and Tagalog.
*a wide reader, conversant in a range of topics and thus, can easily and comfortably interpret/translate comfortably in a variety of subjects.
Click to get a quote from Link Translations.
I am a native speaker providing Proofreading, Translation services in English into Tagalog, Tagalog into English.
I'm a full blooded Filipino who has been speaking the language my whole life. In addition, I graduated with a BA in Philippine Language and Literature at the University of Hawaii at Manoa.
Click to get a quote from Link Translations.
I am a native speaker providing Translation services in Ilocano into English, Tagalog into English and English into Ilocano.
An Ilocano writer of Bannawag magazine & Rimat International Magazine, Member of GUMIL Filipinas and TMI Global Writers Association. Had translation contracts with European-Philippine Program on agricultural production technologies in the Iluko language. Translated religious pamphlets,news articles, speeches, poems, and documents in Ilocano. Radio btroadcaster in Ilocano in various local radio programs. Oral consecutive interpreter from english to ilocano in the community. Certified Lecturer on Iluko(Ilocano) Grammar in the Philippines. Agricultural writer (Agriculture Magazine)in English in the Philippines.
Click to get a quote from Link Translations.