Wyoming

Tagalog Interpreters in Wyoming

Browse 18 Tagalog interpreters available in Wyoming from our network of 2,252 linguists nationwide.

Need a Tagalog interpreter for a deposition, medical appointment, or business meeting? Get a quote and we'll match you with the right interpreter.

18 Interpreters
EC

Edmund C.

Tagalog Interpreter · Wyoming

Consecutive and Simultaneous interpretation in English into Tagalog, Tagalog into English, English into Ilocano, and Ilocano into English. Available On-site, Telephone, and Video Remote.

The first and only Certified Ilocano Court interpreter in the nation having passed the Certification Consortium Exam for Court Interpreters given by the Hawaii State Judiciary.
ConsecutiveSimultaneousOn-siteTelephoneVideo RemoteEnglish into TagalogTagalog into English
RM

Ramon M.

Tagalog Interpreter · Wyoming

Consecutive and Simultaneous interpretation in English into Tagalog and Tagalog into English. Available On-site, Telephone, and Video Remote.

I read write and speak and understand Tagalog and English superbly. I have been a translator for 2 years now.
ConsecutiveSimultaneousOn-siteTelephoneVideo RemoteEnglish into TagalogTagalog into English
CB

Christine B.

Tagalog Interpreter · Wyoming

Consecutive and Simultaneous interpretation. Available On-site, Telephone, and Video Remote.

Equipped with extensive vocabulary on both English and Tagalog, knowledgeable with regards to English and Tagalog grammar.
ConsecutiveSimultaneousOn-siteTelephoneVideo Remote
SL

Susana L.

Tagalog Interpreter · Wyoming

Consecutive and Simultaneous interpretation in English into Tagalog and Tagalog into English. Available On-site, Telephone, and Video Remote.

*freelance court interpreter for the Cook County Circuit Courts for the past six years. *freelance medical interpreter *freelance in other settings such as school, social services,market research facilities,etc. *completed 40 hours of training in medical interpretation. *Bachelor's degree in Comparative English Literature at the University of Illinois Chicago (departmental honors) *excellent oral and written communication skills in both English and Tagalog. *a wide reader, conversant in a range of topics and thus, can easily and comfortably interpret/translate comfortably in a variety of subjects.
ConsecutiveSimultaneousOn-siteTelephoneVideo RemoteEnglish into TagalogTagalog into English
NL

Nonnie L.

Tagalog Interpreter · Wyoming

Consecutive and Simultaneous interpretation in English into Tagalog and Tagalog into English. Available On-site, Telephone, and Video Remote.

My name is Nonnie Lesada and I am an Independent Interpreter for the Tagalog (Pilipino) Language.
ConsecutiveSimultaneousOn-siteTelephoneVideo RemoteEnglish into TagalogTagalog into English
AU

Andrew U.

Tagalog Interpreter · Wyoming

Consecutive and Simultaneous interpretation in English into Tagalog and Tagalog into English. Available On-site, Telephone, and Video Remote.

I resided in the Philippines for roughly 15 years. During much of that time I did simultaneous interpreting for public speakers in a variety of circumstances. I have written music that has been published in the Philippines as well.
ConsecutiveSimultaneousOn-siteTelephoneVideo RemoteEnglish into TagalogTagalog into English
LC

Lysander C.

Tagalog Interpreter · Wyoming

Consecutive and Simultaneous interpretation in English into Tagalog and Swedish into English. Available On-site, Telephone, and Video Remote.

I have been a free-lance linguist for English / Filipino (Tagalog), since 2001. I passed the written tests of the California Certification for Tagalog Interpreters, in September 2007. I received a Priority Level security clearance by the Department of Homeland Security, in March 2007, and, a Secret Level clearance from the Drug Enforcement Agency, in June 2010. I also received a Certificate for Electronic Surveillance from the California Office of the Attorney General, in June 2010.
ConsecutiveSimultaneousOn-siteTelephoneVideo RemoteEnglish into TagalogSwedish into English
FG

Florian G.

Tagalog Interpreter · Wyoming

Consecutive and Simultaneous interpretation in English into Tagalog. Available On-site, Telephone, and Video Remote.

I am Admin. Hearing Certified in Tagalog and Registered in Ilocano and Visayan (Cebuano).
ConsecutiveSimultaneousOn-siteTelephoneVideo RemoteEnglish into Tagalog
MR

Minerva R.

Tagalog Interpreter · Wyoming

Consecutive and Simultaneous interpretation in English into Tagalog and Tagalog into English. Available On-site, Telephone, and Video Remote.

Technical writer. Instructional designer. Trainer. Editor. Project manager. Business Analyst. Teacher. Content developer. Strong analysis, decision-making, and problem-solving skills. Detail-oriented. Strong financial industry and business background developed through line and staff positions. Experienced in consulting and negotiations. Experienced with Agile methodology. Great organizational skills. Excellent communication and presentation skills. Team player. Able to work flexible hours in a deadline-driven environment.
ConsecutiveSimultaneousOn-siteTelephoneVideo RemoteEnglish into TagalogTagalog into English
FO

Floryn O.

Tagalog Interpreter · Wyoming

Consecutive and Simultaneous interpretation in English into Tagalog and Ilocano into English. Available On-site, Telephone, and Video Remote.

I was raised by my mother who speaks Ilocano and father who is Visayan. Tagalog and Ilocano dialect/language has been part of our daily conversation at home and at school. I remember when me and my siblings have not started attending grade school yet, my parents have trained us to converse in English in our very young age. My interest in language aroused more when I started attending school. I love reading textbooks. This has helped me be very particular with proper words and how we use them.
ConsecutiveSimultaneousOn-siteTelephoneVideo RemoteEnglish into TagalogIlocano into English
AJ

Alvin J.

Tagalog Interpreter · Wyoming

Consecutive interpretation in Tagalog into English. Available On-site, Telephone, and Video Remote.

I am 35 year old Filipino-American who was born in California and have been raised speaking Tagalog. I have been to the Philippines over 10 times. I primarily go to hospitals and Public Health services for interpreting assignments.
ConsecutiveOn-siteTelephoneVideo RemoteTagalog into English
EB

Edith R. B.

Tagalog Interpreter · Wyoming

Consecutive interpretation in English into Tagalog and Tagalog into English. Available On-site, Telephone, and Video Remote.

I spent the first seventeen years of my life in Manila, the Philippines, before immigrating to California with my family. I have a BA in Linguistics from the University of California, Berkeley. My MS in Education, with a specialization in Intercultural Communication, is from the University of Pennsylvania. My native fluency in both English and Tagalog, educational background, work experience, and personal interest have led me to healthcare interpreting (medical examinations and consultations, psychiatric evaluations, psychological testing, and physical and occupational rehab sessions) and translation (information packets, announcements, transcripts, flyers, and song lyrics). I am also an accomplished editor and have worked on both scholarly manuscripts and flight simulation manuals. With me, you are assured of high-quality, professional work.
ConsecutiveOn-siteTelephoneVideo RemoteEnglish into TagalogTagalog into English
NS

Nigel S.

Tagalog Interpreter · Wyoming

Consecutive and Simultaneous interpretation in English into Tagalog and Tagalog into English. Available On-site, Telephone, and Video Remote.

7 years of legal experience, 4 years of marketing experience.
ConsecutiveSimultaneousOn-siteTelephoneVideo RemoteEnglish into TagalogTagalog into English
RM

Ron M.

Tagalog Interpreter · Wyoming

Consecutive interpretation in English into Tagalog and Tagalog into English. Available On-site, Telephone, and Video Remote.

English is my first language, but Tagalog is my native tongue. I studied German in high school and learned Arabic in college. I am currently studying French and Mandarin/Cantonese.
ConsecutiveOn-siteTelephoneVideo RemoteEnglish into TagalogTagalog into English
MJ

Miguel J.

Tagalog Interpreter · Wyoming

Consecutive and Simultaneous interpretation in Tagalog into English and English into Tagalog. Available On-site, Telephone, and Video Remote.

I spent 20 years in the Philippines where I completed elementary and high school, as well as 3 years in university. I have a deep understanding of the language and the culture.
ConsecutiveSimultaneousOn-siteTelephoneVideo RemoteTagalog into EnglishEnglish into Tagalog
RJ

Rhoselanni J.

Tagalog Interpreter · Wyoming

Consecutive interpretation in Visayan into English and Tagalog into English. Available On-site, Telephone, and Video Remote.

Fluent in Tagalog, Cebuano/Visayan, and English languages.Proficient computer skills. Highly organized and dedicated with a positive attitude. Possess excellent written, oral and interpersonal communication skills. Logical thinker and resourceful problem solver.Thrive on working in a challenging environment.
ConsecutiveOn-siteTelephoneVideo RemoteVisayan into EnglishTagalog into English
MS

Miguel S.

Tagalog Interpreter · Wyoming

Consecutive interpretation in Tagalog into English and English into Tagalog. Available On-site, Telephone, and Video Remote.

A highly talented Pampango and Tagalog translator and interpreter with extensive experience in Court interpretation, giving assistance to non-English speaking parties with deep background in performing a wide variety of language interpretation activities for the court and for parties to proceedings, other court personnel and the public and also helping healthcare providers, schools and non-profit organizations in their interpreting and translating needs, since 1990.
ConsecutiveOn-siteTelephoneVideo RemoteTagalog into EnglishEnglish into Tagalog
CC

Carie C.

Tagalog Interpreter · Wyoming

Consecutive interpretation in Tagalog into English and English into Tagalog. Available On-site, Telephone, and Video Remote.

I have been part of my school's newsletter as a Literary Editor. I was assigned to edit, proofread and even translate articles from english to tagalog, and vice-versa. Also, I have worked as an IP Relay operator. The job is to voice out and type conversations through web chat, enabling communication between the hard of hearing people and the parties they wish to contact.
ConsecutiveOn-siteTelephoneVideo RemoteTagalog into EnglishEnglish into Tagalog