tagalog interpreters in Montana

Link Translations has a nationwide network of 2433 translators. You may see a list of our Tagalog interpreters in Montana below. For interpreters of other languages in the state of Montana, you may follow this link. For Tagalog interpreters in other states, you may visit this link. Make your selection by clicking on the interpreter's name for a free interpretation quote.

Mr. Alvin J. - Tagalog Interpreter

I am a native speaker providing Consecutive Interpretation, Interpretation services in Tagalog into English.

I am 35 year old Filipino-American who was born in California and have been raised speaking Tagalog. I have been to the Philippines over 10 times. I primarily go to hospitals and Public Health services for interpreting assignments.

Click to get a quote from Link Translations.


Mr. Miguel J. - Tagalog Interpreter

I am a native speaker providing Translation, Proofreading, Typesetting, Simultaneous Interpretation, Consecutive Interpretation, Telephone Interpreting, Transcription, Interpretation services in Tagalog into English, English into Tagalog.

I spent 20 years in the Philippines where I completed elementary and high school, as well as 3 years in university. I have a deep understanding of the language and the culture.

Click to get a quote from Link Translations.


Mr. Miguel S. - Tagalog Interpreter

I am a native speaker providing Translation, Consecutive Interpretation, Interpretation services in Tagalog into English, English into Tagalog.

A highly talented Pampango and Tagalog translator and interpreter with extensive experience in Court interpretation, giving assistance to non-English speaking parties with deep background in performing a wide variety of language interpretation activities for the court and for parties to proceedings, other court personnel and the public and also helping healthcare providers, schools and non-profit organizations in their interpreting and translating needs, since 1990.

Click to get a quote from Link Translations.


Mr. Edmund C. - Tagalog Interpreter

I am a native Tagalog speaker providing Consecutive Interpretation, Proofreading, Simultaneous Interpretation, Telephone Interpreting, Translation, Interpretation services in English into Tagalog, Tagalog into English, English into Ilocano and Ilocano into English. I have been providing Interpreter services in the field for 2 years.

The first and only Certified Ilocano Court interpreter in the nation having passed the Certification Consortium Exam for Court Interpreters given by the Hawaii State Judiciary.

Click to get a quote from Link Translations.


Mr. Ramon M. - Tagalog Interpreter

I am a native Tagalog speaker providing Simultaneous Interpretation, Interpretation services in English into Tagalog, Tagalog into English. I have been providing Interpreter services in the field for nearly 1 year.

I read write and speak and understand Tagalog and English superbly. I have been a translator for 2 years now.

Click to get a quote from Link Translations.


Mr. Nonnie L. - Tagalog Interpreter

I am a native Tagalog speaker providing Consecutive Interpretation, Proofreading, Simultaneous Interpretation, Telephone Interpreting, Translation, Interpretation services in English into Tagalog, Tagalog into English. I have been providing Interpreter services in the field for more than 10 years.

My name is Nonnie Lesada and I am an Independent Interpreter for the Tagalog (Pilipino) Language.

Click to get a quote from Link Translations.


Mr. Andrew U. - Tagalog Interpreter

I am a native English speaker providing Simultaneous Interpretation, Telephone Interpreting, Translation, Interpretation services in English into Tagalog, Tagalog into English. I have been providing Interpreter services in the field for more than 10 years.

I resided in the Philippines for roughly 15 years. During much of that time I did simultaneous interpreting for public speakers in a variety of circumstances. I have written music that has been published in the Philippines as well.

Click to get a quote from Link Translations.


Mr. Lysander C. - Tagalog Interpreter

I am a native Tagalog speaker providing Consecutive Interpretation, Proofreading, Simultaneous Interpretation, Telephone Interpreting, Transcription, Translation, Typesetting, Interpretation services in English into Tagalog, Swedish into English. I have been providing Interpreter services in the field for more than 10 years.

I have been a free-lance linguist for English / Filipino (Tagalog), since 2001. I passed the written tests of the California Certification for Tagalog Interpreters, in September 2007. I received a Priority Level security clearance by the Department of Homeland Security, in March 2007, and, a Secret Level clearance from the Drug Enforcement Agency, in June 2010. I also received a Certificate for Electronic Surveillance from the California Office of the Attorney General, in June 2010.

Click to get a quote from Link Translations.


Ms. Florian G. - Tagalog Interpreter

I am a native Tagalog speaker providing Simultaneous Interpretation, Interpretation services in English into Tagalog. I have been providing Interpreter services in the field for nearly 1 year.

I am Admin. Hearing Certified in Tagalog and Registered in Ilocano and Visayan (Cebuano).

Click to get a quote from Link Translations.


Ms. Minerva R. - Tagalog Interpreter

I am a native speaker providing Consecutive Interpretation, Proofreading, Simultaneous Interpretation, Telephone Interpreting, Translation, Typesetting, Transcription, Interpretation services in English into Tagalog, Tagalog into English.

Technical writer. Instructional designer. Trainer. Editor. Project manager. Business Analyst. Teacher. Content developer. Strong analysis, decision-making, and problem-solving skills. Detail-oriented. Strong financial industry and business background developed through line and staff positions. Experienced in consulting and negotiations. Experienced with Agile methodology. Great organizational skills. Excellent communication and presentation skills. Team player. Able to work flexible hours in a deadline-driven environment.

Click to get a quote from Link Translations.


Ms. Ester K. - Tagalog Interpreter

I am a native speaker providing Consecutive Interpretation, Proofreading, Simultaneous Interpretation, Interpretation services in English into Tagalog, Tagalog into English.

I have been working as an interpreter, translator and language instructor for more than 20 years here in the US, Philippines, as well as in other parts of the world. I travel even at short notice. You can always rely on my punctuality, dependability and reliability.

Click to get a quote from Link Translations.


Ms. Floryn O. - Tagalog Interpreter

I am a native speaker providing Simultaneous Interpretation, Interpretation services in English into Tagalog, Ilocano into English.

I was raised by my mother who speaks Ilocano and father who is Visayan. Tagalog and Ilocano dialect/language has been part of our daily conversation at home and at school. I remember when me and my siblings have not started attending grade school yet, my parents have trained us to converse in English in our very young age. My interest in language aroused more when I started attending school. I love reading textbooks. This has helped me be very particular with proper words and how we use them.

Click to get a quote from Link Translations.


Ms. Christine B. - Tagalog Interpreter

I am a native speaker providing Proofreading, Simultaneous Interpretation, Telephone Interpreting, Translation, Transcription, Interpretation services in English into Tagalog, Tagalog into English.

Equipped with extensive vocabulary on both English and Tagalog, knowledgeable with regards to English and Tagalog grammar.

Click to get a quote from Link Translations.


Ms. Edith r. B. - Tagalog Interpreter

I am a native speaker providing Consecutive Interpretation, Interpretation services in English into Tagalog, Tagalog into English.

I spent the first seventeen years of my life in Manila, the Philippines, before immigrating to California with my family. I have a BA in Linguistics from the University of California, Berkeley. My MS in Education, with a specialization in Intercultural Communication, is from the University of Pennsylvania. My native fluency in both English and Tagalog, educational background, work experience, and personal interest have led me to healthcare interpreting (medical examinations and consultations, psychiatric evaluations, psychological testing, and physical and occupational rehab sessions) and translation (information packets, announcements, transcripts, flyers, and song lyrics). I am also an accomplished editor and have worked on both scholarly manuscripts and flight simulation manuals. With me, you are assured of high-quality, professional work.

Click to get a quote from Link Translations.


Mr. Nigel S. - Tagalog Interpreter

I am a native speaker providing Consecutive Interpretation, Proofreading, Simultaneous Interpretation, Telephone Interpreting, Translation, Typesetting, Transcription, Interpretation services in English into Tagalog, Tagalog into English.

7 years of legal experience, 4 years of marketing experience.

Click to get a quote from Link Translations.


Ms. Susana L. - Tagalog Interpreter

I am a native speaker providing Consecutive Interpretation, Simultaneous Interpretation, Translation, Interpretation services in English into Tagalog, Tagalog into English.

*freelance court interpreter for the Cook County Circuit Courts for the past six years. *freelance medical interpreter *freelance in other settings such as school, social services,market research facilities,etc. *completed 40 hours of training in medical interpretation. *Bachelor's degree in Comparative English Literature at the University of Illinois Chicago (departmental honors) *excellent oral and written communication skills in both English and Tagalog. *a wide reader, conversant in a range of topics and thus, can easily and comfortably interpret/translate comfortably in a variety of subjects.

Click to get a quote from Link Translations.


Mr. Ron M. - Tagalog Interpreter

I am a native speaker providing Proofreading, Telephone Interpreting, Typesetting, Interpretation services in English into Tagalog, Tagalog into English.

English is my first language, but Tagalog is my native tongue. I studied German in high school and learned Arabic in college. I am currently studying French and Mandarin/Cantonese.

Click to get a quote from Link Translations.


Ms. Rhoselanni J. - Tagalog Interpreter

I am a native speaker providing Consecutive Interpretation, Interpretation services in Visayan into English, Tagalog into English.

Fluent in Tagalog, Cebuano/Visayan, and English languages.Proficient computer skills. Highly organized and dedicated with a positive attitude. Possess excellent written, oral and interpersonal communication skills. Logical thinker and resourceful problem solver.Thrive on working in a challenging environment.

Click to get a quote from Link Translations.